Festival de Malaga

Zonazine

Largometrajes

Este otro cine, que muchas veces no alcanza las pantallas comerciales, por apartarse de los cánones establecidos en cuanto a presupuestos, formatos o estilo, es el que ZonaZine presenta cada año dentro de la programación del Festival de Málaga. Un cine joven y fresco, realizado desde la independencia, sin ataduras, sólo las que a cada realizador le impone su imaginación. Son películas que en muchas ocasiones resultan difíciles de ver fuera de festivales especializados y que, sin embargo, suponen el germen de lo que será el audiovisual del futuro. Óperas primas con formas maduras, películas con ideas rompedoras, formatos digitales y experimentación con metrajes insospechados. Todo ello se puede encontrar en la sección oficial de ZonaZine, una pantalla donde se exhiben los tesoros escondidos de la nueva escena cinematográfica nacional.

3:19

3:19

¿Y si todo en la vida sucede por mera casualidad? ¿Y si no podemos escapar al destino? ¿Qué tiene en común Galois, Bauhaus y La insoportable levedad de ser? ¿Y si el sudor de nuestra frente nos puede salvar del polvo al que inevitablemente volveremos? Esta bella película plantea estas preguntas y muchas más. 3:19 es una historia sobre la amistad, el amor y el humor.

What if everything in life was down to chance? What if we couldn't escape fate? What do Galois, Bauhaus and The Unbearable Lightness of Being have in common? What if the sweat in our brow could save us from the dust we are destined to return to? This beautiful film poses all these questions and many more. 3:19 is a story of friendship, love and humour.

Hobby

Hobby

Surge de la necesidad de vivir el lanzamiento de una nueva consola de vídeo-juegos en Japón y, de paso, conocer la historia de una compañía tan conocida pero hermética como es Nintendo. Como suele ocurrir, esos objetivos quedan en un segundo plano ante el desfile de personajes pintorescos y lugares imposibles que nos encontramos por el camino. La nostalgia, el choque de culturas, el "frikismo", todo ello mezclado en una coctelera cuyo resultado es, eso, Hobby.

As usual, what started as any ordinary, typical, journey to Japan to discover the history of Nintendo and to live first-hand the launching day of a games console… changed. Changed when we met a Microsoft executive who likes to wear a Stormtrooper armour around Tokyo. Changed when we discovered "Parque España", the first and only theme park about Spain. And kept changing well… around any corner, really. In the end?. In the end we had "Hobby": a documentary that keeps reminding you of what you could be doing instead of watching the documentary.

Imaginario

Imaginary

Las historias están hechas de retales de vidas. Como las de Pedro, un guionista de escasa reputación con pretensiones de escritor de novelas que espera una oportunidad para la publicación de su manuscrito. O las de Trinidad, actriz retirada y novelista casada con un tahúr que amanecía letrado, que también aguarda la publicación de su novela. Las historias enredan la existencia y se citan con desconocidos, como la del propio abogado tahúr que, cargado de deudas, jugó a engañar los azares de su esposa con una secretaria poco delicada. Las historias de ficción tienen una receta segura que conocía el Tío Celerino. Pero el Tío Celerino se murió sin dejar escritos, porque era analfabeto.

The histories are done of remnants of lives. As those of Pedro, a scriptwriter of scanty reputation with writer's pretensions of novels that waits for an opportunity for the publication of his manuscript. Or those of Trinidad – retired actress and novelist married a tahúr that was dawning lawyer – that also waits for the publication of his novel. The histories tangle the existence and arrange an appointment with strangers: as that of the own (proper) attorney tahúr that, loaded with obligations, played at cheating the random of his wife with a slightly delicate secretary. The histories of fiction have a sure recipe that knew the Uncle Celerino. But the Uncle Celerino died without stopping written, because he was illiterate.

Zhao

Zhao

En un futuro cercano, Zhao tiene veinticinco años. Ella se ha ido con su novio, Martín, a una casa en la playa. Es en esta casa donde se desarrolla su historia de amor. Ella está escribiendo una historia sobre su vida. Fue adoptada en China por una familia española. Su infancia feliz se trunca de repente con la muerte de sus padres adoptivos. Zhao comienza a encerrarse en su propio mundo y se apunta a clases de chino. Dividida entre sus recuerdos y su historia de amor con Martín, tiene que tomar una decisión. Lo de estudiar chino no es una simple elección.

In a near future, the year 2025, Zhao is 25 years old. She has gone with her boyfriend to a house on the beach. It is at this house that their love story develops. She is writing a story about her life. She was adopted in China by a Spanish family. Her happy childhood is seen cut short by the death of her adoptive parents. That is when she begins to enclose herself in her own little world and study Chinese. Torn between her memories and her developing love for Martín, she needs to make a decision. Her quest to study Chinese is not a simple whim.

Un novio para Yasmina

Yasmina es una joven marroquí culta y atractiva que ha venido a España con la intención de continuar sus estudios universitarios. Vive en un pueblo extremeño con su hermano Abdel y otros marroquíes que trabajan en la agricultura. Yasmina no acaba de encajar ni con los marroquíes ni con los españoles, y el único lugar en el que parece encontrarse a gusto es en una asociación de acogida de inmigrantes. Yasmina vive un apasionado y atípico noviazgo con Javi, un joven policía municipal. La relación funciona bien hasta que le plantea la cuestión del matrimonio. Javi empieza a desconfiar y, sintiéndose utilizado, se niega a casarse con ella.

Parking

Parking

Parking no es sólo una película, es un experimento que demuestra que el cine sigue siendo mágico. El cineasta Roger Gual reunió a dieciséis personas sin experiencia cinematográfica con el reto de construir una película en un mes. Sin guión previo, sin localizaciones, sin un casting abierto y sin dinero. Con estos mimbres David Lillo escribió en una semana la historia de Pedro, el gerente de una empresa que decide abandonar su despacho en la última planta para ejercer de vigilante del parking en el sótano. La segunda semana estuvo dedicada a la preproducción, búsqueda de localizaciones y ensayos. Finalmente el rodaje se desarrolló en siete días y una noche. El resultado es Parking, magia y cine.

Parking is not only a film; it’s an experiment that shows that cinema is still magical. The film maker Roger Gual has brought together sixteen people with no film experience. Their task was to make a film in a month, with no previous script, no movie locations, no open casting and no money. In less than a week, David Lillo wrote the story of Peter with these determining factors, a manager of a firm who decides to give up his office and becomes a security guard in the basement car park. The second week was devoted to the preproduction, search of locations and rehearsal. Finally, the shoot lasted seven days and one night.

Festival de Malaga

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Ver
Privacidad