La Biennale Channel

La Biennale Channel - Creativity arts mankind


 ARTE / ART  

Apre al pubblico sabato 1° giugno (fino al 24 novembre) ai Giardini e all’Arsenale la 55. Esposizione Internazionale d’Arte dal titoloIl Palazzo Enciclopedico, curata da Massimiliano Gioni (vernice nei giorni 29 30 31 maggio). La cerimonia di premiazione e di inaugurazione si svolgerà sabato 1° giugno. La mostra comprende più di 150 Artisti, 88 Partecipazioni nazionali, 48 Eventi collateralie i progetti Biennale Sessions e Meetings on Art. Info Biglietteria.


The 55th International Art Exhibition titled Il Palazzo Enciclopedico (The Encyclopedic Palace) and curated by Massimiliano Gioni will open to the public on Saturday 1st June (until 24th November) at the Giardini and at the Arsenale (Preview on 29th 30th 31st May). The award ceremony and the inauguration will also take place on Saturday 1st June. The exhibition includes more than 150Artists, 88 National Participations, 48 Collateral Events, and the projects, Biennale Sessions andMeetings on Art. Check out info on Tickets.



 MUSICA / MUSIC  


Biennale College – Musica   /   International Call

Il progetto Biennale College – Musica intende promuovere e sostenere la produzione di massimo 5 opere “low budget” diteatro musicale da camera su tema comico, surreale e/o giocoso, di durata non superiore ai 12’ che saranno presentate dalla Biennale di Venezia nell’ambito dei propri programmi e attività ed eventualmente distribuite anche online.
La selezione internazionale è aperta a team formati da compositore, librettista, regista ed eventuale scenografo, che non abbiano superato i 32 anni di età. Scadenza per le adesioni: 30 maggio 2013.


The project, Biennale College – Music promotes and supports the production of up to 5 low-budgetchamber music theatrical works on a comical, surreal and/or playful theme, lasting no longer than 12’ each which will be presented by la Biennale di Venezia and possibly distributed online. The international selection is addressed to teams made up by a composer, a librettist, a director and an optional set designer aged 32 and under. Deadline for applications: 30th May 2013.



 DANZA TEATRO / DANCE THEATRE  


Le prossime attività   /   Upcoming activities

• Al via il 2 maggio le attività del settore Danza che si concluderanno il 28, 29 e 30 giugno con la presentazione al pubblico di brevi coreografie inedite, frutto di diversi percorsi di formazione secondo il programma del neo direttore Virgilio Sieni, intitolato Abitare il mondo – trasmissione e pratiche >>
• Dall’1 all’11 agosto si svolgerà il 42. Festival Internazionale del Teatro diretto da Àlex Rigola. Il Festival sarà caratterizzato dalla presentazione di alcuni dei migliori spettacoli del panorama internazionale e italiano, e da incontri e conferenze con personalità di rilievo. Nei prossimi giorni verrà annunciato inoltre il bando di partecipazione aBiennale College – Teatro, progetto rivolto a giovani artisti attraverso una serie di laboratori di formazione >>


• The Dance section kicks off on 2nd May to conclude on 28th, 29th and 30th June with the public presentation of short choreographies, all of them new, the result of the different training and creation programs in the program of new director Virgilio Sieni, titled Living in the World – Transmission and Practices >>
• The 42nd International Theatre Festival will run from 1st to 11th August, directed by Àlex Rigola. The Festival will feature some of the best pièces of the international and the Italian scene, as well as meetings and conferences with relevant personalities. In the next few days the international call for the Biennale College – Theatre will be announced, a project aimed at young artists and consisting in a series of training workshops >>



 BIENNALE CARD  


In vendita le Biennale Card   /   Discover benefits and buy your Card

Dedicata agli appassionati e agli specialisti che seguono le iniziative della Biennale di Venezia, la Biennale Card consente di usufruire di una serie di benefit in ragione dell’opzione di adesione prescelta, distribuita su tutte le attività della Biennale.
Il ricavato delle vendite delle Biennale Card sarà interamente destinato a sostenere le attività dell’ASAC – Archivio Storico delle Arti Contemporanee. SilverGoldPlatinum e Diamond le quattro categorie di Card in vendita: acquistala online!


Dedicated to art lovers and professionals interested in the initiatives organized by la Biennale di Venezia, the Biennale Card enables holders to take advantage of a series of benefits (depending on the type of card purchased) covering all of the Biennale’s activities. The entire revenue from the sale of Biennale Cards will be used to support the activities of the Historical Archives of Contemporary Arts. SilverGoldPlatinum and Diamond are the four types of Card on sale now: Buy it online!

La Biennale Channel

Deja un comentario

A %d blogueros les gusta esto: