Un nuovo ponte all'Arsenale per la Biennale Arte / A new bridge at the Arsenale for the Venice Biennale
Un nuovo progetto che ridefinisce le strutture espositive all’Arsenale e ai Giardini è stato approvato il 12 dicembre dal Cda della Biennale. All’Arsenale, il Padiglione Italiano alle Tese delle Vergini sarà ingrandito inglobando un secondo edificio e affacciandosi sull’adiacente Giardino delle Vergini. Il Padiglione verrà a collegarsi a un nuovo ingresso al pubblico all’Arsenale, realizzato con un ponte fra il Giardino e il Sestiere di Castello. Il rinnovamento avrà luogo con la 53. Esposizione Internazionale d’Arte 2009 (7 giugno > 22 novembre 2009). A project that will redefine the exhibition venues at the Arsenale and Giardini was approved by the Biennale Board on 12th December. At the Arsenale, the Italian Pavilion in the Tese delle Vergini area will be enlarged expanding into another facility and facing the adjoining Giardino delle Vergini. The Pavilion will be linked to a new entrance to the Arsenale via a bridge to be built between the Garden and the Castello neighbourhood. The renewal will already be in place for the 53rd International Art Exhibition (7th June > 22nd November 2009). Presentato il 40. Festival Internazionale del Teatro / Line-up of the 40th International Theatre Festival
Il 16 dicembre, il Presidente Paolo Baratta e il Direttore Maurizio Scaparro hanno presentato a Roma il programma del 40. Festival Internazionale del Teatro, Mediterraneo, che si svolgerà a Venezia dal 20 febbraio all’8 marzo 2009. Gli spettacoli completano il progetto, articolato in due anni, che il settore Teatro della Biennale di Venezia dedica al tema del Mediterraneo. On 16th December, the line-up of the 40th International Theatre Festival, titled Mediterraneo, was presented in Rome by the President Paolo Baratta and the Director Maurizio Scaparro. The event will run in Venice from 20th February to 8th March 2009. The new line-up is to complete the two-year project dedicated to the theme of the Mediterranean by the Theatre section of the Biennale. Il progetto pilota Arsenale della Danza / The 'Arsenale della Danza' pilot project
Il progetto pilota Arsenale della Danza invita danzatori contemporanei a partecipare a un laboratorio intensivo di ricerca. Un percorso di tre mesi con lezioni giornaliere di maestri che preparino a tradurre idee, immagini e visioni nell’arte del performer. Il progetto è rivolto a quei candidati che già possiedono una solida formazione di base, capacità ed esperienza, e che vogliano migliorarsi professionalmente nell’ambito della danza contemporanea. Date delle audizioni: 30-31 gennaio e 1 febbraio 2009. Il progetto Arsenale della Danza si svolgerà a Venezia dal 30 marzo al 30 giugno 2009. The 'Arsenale della Danza' pilot project invites dancers to attend an intensive research workshop. A three-month program with daily sessions run by masters who will prepare attendees to implement ideas, images and visions of the performer's art. The project is aimed at candidates with a solid basic education, skills and experience, who wish to professionally improve themselves in contemporary dance. Auditions will take place 30th, 31st January and 1st February 2009. The Arsenale della Danza project will run in Venice from 30th March to 30th June 2009. Dal 2 al 12 settembre 2009 la 66. Mostra del Cinema / The 66th Venice Film Festival runs 2nd to 12th September 2009
La 66. Mostra Internazionale d’Arte Cinematografica si svolgerà al Lido di Venezia dal 2 al 12 settembre 2009, diretta da Marco Müller. The 66th Venice International Film Festival will run 2nd to 12th September 2009, directed by Marco Müller. |
La Biennale di Venezia